El pasáu llunes anunciáronse los premios Asturies Xoven de poesía, narrativa y testos teatrales. Güei, asoleyamos en Formientu una entrevista que-y pudimos facer a Aníbal González, ganador del premiu Asturies Xoven de poesía pola so obra Anatomía d’un farfagón, que vamos poder lleer bien pronto dientro de la colección Texu d’Ediciones Trabe.

Aníbal González Rodríguez (Morea, 1991) estudió realización audiovisual y filosofía. Escribió ensayos en castellanu, poesía en castellanu y asturianu y tamién dalgún cuentu. Participó nel concursu de microrrellatos Entaina 2021 y dellos de los sos poemes tán publicaos en Formientu Dixital

  • Norabona pol premiu. ¿Qué supón algamar el Premiu Asturies Xoven de Poesía?

¡Gracies! Pa min esta reconocencia supón un emburrión escomanáu pa siguir col llabor d’escritura que tantu me presta. Va ser el mio primer llibru espublizáu en papel y préstame enforma que seya n’asturianu. 

  • Cúntanos, ¿qué ye lo que vamos poder alcontrar na obra ganadora?

Anatomía d’un farfagón ye un mecigayu mui curiáu de pieces escrites, reescrites y revisitaes mentantu l’últimu añu y mediu, escoyíes y organizaes con munchu ciñu. La idea yera ufrir un conxuntu de poemes variaos en temática, formatu y estilu, con una coherencia interna que nun s’agotara col mensaxe más evidente. Hai muncha introspección pero tamién hai una mirada pa la xente y pa la tierra de nueso. Y hai una señardá mui fondera que tenía falta de poner por escrito, sacala pa fuera pa poder avanzar. 

El farfagón que s’investigue nestes páxines va depender de la mirada de quien les llea, tantu o más que de la mía. Oxalá sirva tantu la so llectura como me valió a min escribilu. 

  • ¿Combines poesía y filosofía na to obra?

Darréu. Y amás paezme que ye inevitable y que tol mundiu que desendolca cualisquier llabor creativa tamién lo fai anque dacuando nun seya consciente. Nel casu míu, pola mio trayectoria, toi más remoyáu en filosofía qu’en poesía. Los versos salen fácil porque’l conteníu tá mui pensáu. Intento nun cayer muncho nes referencies facilones per un llau, pero sobre too refugo de la poesía-mayestra. Hai dalgunes menciones más o menos clisaes, y un par de poemes concretos dedicaos al surrealismu y al impresionismu pictóricu que sí puen ser menos evidentes. Aparte, espero que’l restu de menciones seyan asumibles de garrar. 

Si nun se m’entiende, si hai qu’estudiar pa lleer cada versu, ye que dalgo toi faciendo mal (falo de les mios intenciones: hai quien escribe cargao de referencies más erudites y préstame lleelo, pero nun ye lo que yo busco nesti casu). 

  • ¿Pensasti dalguna vez en facer dalguna propuesta de poema audiovisual?

Teo fecho dalgún esperimentu d’andar por casa, pero entá nada serio. Hai dalgunes pieces musicaes a la guitarra y cantaes (non por min) y préstame tamién abondo entemecer semeya y pallabra. 

Tamién quiero dicir qu’esti añu pude afondar na figura de Nel Amaro, gracies al homenaxe que se-y fixo, y aparte toi descubriendo a delles otres autores más d’anguaño. Toi alfabetizándome de contino (y lo que me queda…) mientres afondo en delles cuestiones que me pruyen y que yá debería conocer más a fondu, asina que pamidea quédame entá munchu recorríu. Espero poder esperimentar y desendolcar proyeutos con xente de distintes estayes del ecosistema cultural asturianu n’un futuru. 

  • ¿Qué ye lo que-y importa nun poema a Aníbal?

Igual soi un poco básicu: tien que gustame de primeres, tener fuercia y sonoridá; tien que dicime dalgo y dicilo bien. Gústame la rima, pero que seya sutil más que los formatos tradicionales, y procuro refugar del tonu más afectáu de la poesía amorosa (anque davezu caigo neso mesmo que critico). 

  • ¿Crees que falta “dar tira” a los escritores más mozos dende les instituciones?

Ensin dubia. Y por ‘más mozos’, igual podemos entender dende la reciella que ta deprendiendo a lleer hasta la xente que ta na ventena. Pola parte que me toca, yá toi nos 30: pa delles coses nun soi tan xoven, pa otres, sí. Veo qu’hai una xeneración de rapaces mui potente que vien xusto agora pisando mui fuerte y hai que dayos tol apoyu posible. Instituciones nun son sólo les conseyeríes y gabinetes políticos, sinon tamién les escueles, los institutos, les universidaes, les editoriales y les llibreríes y, nun planu más particular, los y les autores consagraes tamién lo son y tienen el poder de facer güecu y dar esa tira que tanto va ayudar a meter sangre nuevo na cultura asturiana. 

Y nun podemos escaecer que, ensin xente que llea, la producción lliteraria ta condenada. Aparte d’escritores (más bien primero de), hai que formar llectores. Ésa ye la xera más importante, pamidea, que tenemos ente manes. Tamién ye quiciás la más difícil nestos tiempos de priesa y inmediatez, onde la unidá de midía pa escribir paez que yá nun son les páxines o los párrafos, sinon los caracteres. 

  • ¿Cuál ye l’itinerariu agora al rodiu de la to producción escritora?

Pues ye difícil de dicir. Siguiré escribiendo poesía n’asturianu porque me sal mui natural y siéntame perbién anímicamente. Apetezme entrar pola narrativa más en firme, teo varios rellatos curtios a medies escribir y hai un par de noveles rondándome. El problema ye que teo sentío davezu qu’escribir una novela asoméyase, salvando toles distancies y d’una forma metafórica, a un partu: el procesu manca, pruye, dura muncho, esixe una dedicación grande y súfrese más que s’esfruta. Y yo soi más esfrutón: la poesía préstame abondo mentantu tol procesu y si me cuesta dala por terminada, ye porque quiero siguir puliendo (a la fin nunca termino por vela acabada, pero n’algún momentu hai que soltar y dexala esnalar). 

Apetezme tamién intentar tornar dalguna piecina del alemán al asturianu, como exerciciu: hai dalgún poema de Hesse qu’apetezme enforma y dellos testinos pequenos de filosofía d’autores variaos con entidá propia. 

Y bono, sedría guapísimo trayer más filosofía y ensayu en xeneral a la nuesa llingua. Anque nun-y veo munchu potencial editorial de cara pa les ventes, sí me paez mui interesante agrandar el léxicu nesa direición pa que puea emplegase l’asturianu pa xeres científiques o divulgatives mesmo que cualisquier otra llingua ensin usar calcos, anglicismos o castellanismos.

En castellanu, per otru llau, apetezme poneme más en firme porque me topo más sueltu pa escribir prosa o ensayu que n’asturianu. La llingua de nueso, por contra, resúltame perfeuta pa espresar en versu, asina que siguiré faciéndolo dexuru.