L'autora suxetando ún de los sos llibros. Fondu neutru.

Marta Mori d’Arriba (Xixón, 1965) va esfrutar esti avientu n’A Coruña de la Beca V Residencia Asturies. Mori ye llicenciada y doctora en Filoloxía Hispánica pola Universidá d’Uviéu, miembru de númberu de l’Academia de la Llingua Asturiana y catedrática de Lengua Castellana y Literatura nel IES Xovellanos de Xixón. Ye directora de la revista Lliteratura y foi ganadora de los premios «Teodoro Cuesta» y «Xuan María Acebal» de Poesía.

El pesu del so currículum y el percorríu académicu son de gran interés y la so figura encarna l’espíritu d’oportunidá, finalidá y la proyección que la Beca V Residencia Asturies busca promover.

Falamos con Marta Mori al rodiu de la concesión d’esta Beca V Residencia Asturies y del proyectu que la motivó a postulase, dexando espaciu pa cuestiones rellacionaes cola creación lliteraria, la situación de la lliteratura asturiana y más temes.

¿Qué significa pa ti recibir esta beca y poder tar na Residencia Literaria 1863 d’A Coruña?

Ye una oportunidá pa escribir nun ambiente afayadizu y p’afondar nel conocimientu de la lliteratura gallega. Tamién foi una allegría, qu’escoyeran el proyectu que presenté ye una forma de validación.

¿Como escritora qué ye lo que te motivó a postulate?

Tuvo munchu pesu la necesidá que tengo d’escribir nuna atmósfera íntima, sin interrupciones. El tema pídelo y ye algo que me cuesta muncho consiguir. Les madres soles nun tenemos vacaciones.

Tar un mes en Galicia ye tamién una oportunidá pa construyir pontes ente dambes lliteratures, ¿paezte importante la collaboración ente escritores de dambes llingües?

Ye fundamental. La lliteratura asturiana (y la cultura asturiana en xeneral) tien que dexar de mirase l’ombligu. Salir fuera y respirar. Midise colos demás. Amás, l’estáu de la poesía en Galicia ye mui inspirador.

Ye la to primer residencia lliteraria, pero sí que tuvisti otros contactos con escritores que pasaron per estos espacios, ¿qué papel crees que xueguen les residencies nos sistemes lliterarios?

N’España, y n’Asturies en particular, tamos un poco en pañales. Yo tengo una amiga irlandesa que lleva una montonera d’años falándome de residencies y beques pa escritores. Hasta agora n’Asturies nun xugaben nengún papel porque nun había… Nestos momentos son parte d’esi ecosistema lliterariu que se lleva desarrollando dende los años setenta y que ye imprescindible pa tener una lliteratura consolidada y esportable. Son un puntu de comunicación ente escritores y con otros sistemes lliterarios, algo que nos fai muncha falta.

¿Cómo crees que va impactar nel to procesu creativu tener esti tiempu y esti espaciu?

De xuru positivamente. Poder cuidame, lleer y escribir sin llímites horarios ye lo que necesito.

¿Qué puedes compartir con nós del to proyectu lliterariu a desendolcar na residencia?

Ye un proyectu complexu, onde combino un diariu de duelu con poesía, comentarios, traducciones de poemes y del Diariu de duelu de Barthes y d’otres obres luctuoses… Ye complexo tamién tocar un tema como la muerte de forma significativa pero non deprimente, tresmitir emoción pero non sentimentalismu…

¿Qué papel xueguen el sofitu institucional y les beques nel desenvolvimientu de nueves voces o l’afitamientu de voces yá consolidaes?

El sofitu institucional nuna lliteratura como l’asturiana, minorizada y minoritaria, ye imprescindible. Tovía nun se dieron les condiciones (llectores potenciales, proyección social, prestixu nel mundu lliterariu d’Asturies) pa que la lliteratura n’asturianu tenga una autonomía, que depende en gran parte de la valoración que-y dean otros escritores, y un mercáu editorial. A veces confúndense estes dos coses, qu’en realidá son opuestes, pero la triste realidá ye que nun tenemos nin lo uno nin lo otro. Un exemplu: los almanaques de les revistes lliteraries españoles saquen la lliteratura asturiana de forma aleatoria, dependiendo de la dirección. Nun se cuenta con ella de forma fixa. Falta penetración na propia Universidá d’Uviéu, fuera del profesoráu implicao nos estudios d’Asturianu. Tovía queden filólogos antiasturianistes. Y na Enseñanza Secundaria casi nun se fala al alumnáu de lliteratura asturiana (o del asturianu). La información de los medios tamién tendría que s’ampliar…

Tas acabante presentar el primer tomu de la segunda edición de la «Historia de la Lliteratura Asturiana», que coordines con Xosé Ramón Iglesias Cueva, ¿cómo evolucionó la investigación de la lliteratura asturiana dende aquella primer edición de 2002?

Bueno, yo nun lu presenté, presentólu l’Academia de la Llingua. Yo coordiné a medies con
Iglesias Cueva. Lo más significativo que pasó dende’l 2002 foi l’accesu a manuscritos nuevos o publicaciones perdíes, lo que permitió conocer más testos y editalos, y mui bien, por ciertu. No que fai a los estudios lliterarios, los enfoques casi nun cambiaron. Tampoco ye que cambiaran tanto dientro de la lliteratura española, nun siendo nel ámbitu de la Teoría de la lliteratura, que munches veces nun acaba de conectar cola crítica y la historia lliteraries.

El segundu tomu ye’l dedicáu al sieglu XX y lo que llevamos del XXI. Tres un cuartu de sieglu más de lliteratura asturiana, ¿va notase un gran cambiu nesi segundu tomu en preparación?

Aguardo que se note un cambiu nel enfoque, porque agora yá podemos tener una visión panorámica y distanciada de la lliteratura del sieglu XX. Arriendes d’esto, ta’l retu de dar cuenta de la lliteratura del sieglu XXI con tan poca distancia crítica y teniendo en cuenta qu’hai que sintetizar… Omitir nomes ye una cosa abegosa nun país tan pequeñu.

¿Qué más proyectos tienes en marcha?

¿Paezte poco? Los dos capítulos que tengo al mio cargu de la Historia de la lliteratura nun son poca cosa. Pero bueno, acolúmbrense coses, una antoloxía, traducción…