El primer llibru en prosa de Ricardo Candás ye un ensayu de prueba y error de lo que l’autor nos va ufiertar nel futuru. El escritor presenta una riestra de muertes como exe de construcción d’un llibru desigual en calidá, y homoxéneu en pretensiones. Respective a lo segundo, l’apuesta de Ricardo Candás ye clara: rellatos pa entretener, con una narratividá marcada y vixilante, y un desendolcu de ritmu mui axustáu a les necesidaes de cada cuentu. La muerte ta presente cásique en tolos rellatos, si salvamos “El lladrón de llapiceros”, “El trubiecu azul” o “Braulio”. Esti últimu, el más floxu con diferencia, ye un rellatu sobre un home que se fai les necesidaes encima pa salvar les perres, y esta vertiente escatolóxica caltiénse n’otros cortes del llibru cola muerte como testigu intevitable. “El cáncanu”, “Yeren felices”, “El suañu de Brunilda”… son cróniques de muerte y sangre más qu’otro. Narren estremaes formes de matar con pulsu y aciertu nel llevantamientu del edificiu narrativu. Sicasí, falta un tema definíu nes hestories que componen el llibru.

En “Yeren felices”, “El trubiecu azul” o “El lladrón de llapiceros”, l’autor dexa les traces descarnaes d’otros cuentos pa entrar nel tarrén de la tenrura y la emotividá. Son los cuentos más raros, nel sen de que nun casen bien col restu de cuentos. Pa terminar, “L’ablucante historia de Piero Manzoni” remite a testos kafkianos y beckettianos pola pretensión, anque nun algama les referencies tomaes nel resultáu final, colo qu’entramos nel xuiciu de calidá de los testos presentaos por Ricardo Candás. Les últimes pallabres ye un llibru al que-y falta fondu, como yá señalara. Les hestories son hestories que se queden neso: nel puru contar dalgo, más o menos inquietante, como en “El cáncanu”, o más o menos reflexivo, como en “El lladrón de llapiceros”, pero en nengún momentu desciende al alma del ser humanu, o cualquier otra metáfora de la interioridá del home como xéneru. Quédase nel cuerpu, na superficie, nos fechos ensin entrar na trescendencia de los mesmos, nes implicaciones de les acciones de los personaxes.

Ye una pena que coles bones armes que tien, lo bien que conoz Ricardo Candás l’oficiu de narrar, nun dea un pasu más pa contar dalgo más que nun seya la hestoria mesma que ta contando. L’únicu cuentu que podía dar más de sí yera’l que zarra’l llibru (“L’ablucante historia de Piero Manzoni”), pero delles incoherencies balten el rellatu, sobre too porque s’alloña de los ambientes que manexa meyor. Un axente secretu soltando la llingua nun bar por un poco d’alcohol paez poco creyible; y dicir que l’axente posa un Colt 45 encima la barra (por ciertu que tampoco ye mui creyible que l’axente-y dea por amosar les armes al primeru que pasa) ye dicir tanto como que conduz un Renault de 180 cv. O seya, nada: .45 ye solo’l calibre, y asina, ¿qué Colt lleva l’axente?, ¿la pieza d’anticuariu que ye un Long Colt de 1873? De xuru que non. Amás, l’ambientación romana del rellatu, nostante necesaria, suena un poco a impostación o falsedá.

Con too y con ello, esti llibru ye un aciertu pola propuesta que fai l’autor, anque con ella nun llegue a pintoiru, por esi enfotu en contar histories, iguando un volume que se dexa lleer con placer, y que tamién tien metáfores acertaes y un ritmu munches veces oral de la narración, que se fai prestosu.